我最近没听过的日语 Part 4

从读者那里收到的“我最近没有听说的日本系列”,

上次,我们引入了 “rewind” 和 “turn the channel”。

这一次,我收到了与第 1 部分“电影走了”相关的词。

 

 

“满了!”

这比第 1 部分的胶片时代领先了一步,在内置 SD 卡的数码相机时代。

这是我用的词。 当时,SD 卡的容量还没有现在这么大。

 

在旅途中用数码相机与“High Cheese”合影留念后,

屏幕上将出现“No free space”字样。

他匆忙从过去的照片中删除不需要的照片

我相信你们都有过使用它的经验。

 

如今,我们正处于使用智能手机拍照的时代。

智能手机容量很大,我们正处于照片存储在云中的时代。

您可以拍摄任意数量的照片,而无需担心容量。

 

我怀念那些我必须在正确的时间做出选择的日子。

 

我希望你喜欢“我最近没听说的日本系列”?

请告诉我是否有任何我不再听到的日语!

 

~额外~

 

在互联网普及之初,我们的员工

邮件另一端的人说,「email」就是「我收到了一封邮件~」

看来他收到了写好的信,然后不由自主地搞砸了。

 

我猜你试着以“信”的方式小心翼翼地写出来吧!