员工博客
这是说唱!? 第 1 部分

作为翻译企业,我们经常引用互联网上发布的日语和其他语言的平行翻译。
最近,当我阅读日本一家上市公司的 IR(投资相关信息)时,以下内容被写为“优先问题”。
在世界上不断发展
在日本的深化
展会的真正价值
耶,楚克丘克
哦,对不起,我未经允许就写了最后一行。
嗯,即便如此,这个词的这个意思还是很美妙的!
我觉得我可以制作一首这样的商业歌曲。
不,也许一首公司歌曲就足够酷了?
当我找到有趣的材料时,我会回来报告,所以请继续关注下次!