英语
暖心的日语,第 2 部分

“这条鱼没有痣吗?” (“Kono sakana wa, hokuro, nai no?”
继上次将 “uroko” 和 “hokuro” 混淆之后,我想分享另一个日本人犯下的幽默例子 非母语人士。
有一天,当我们路过一家过去曾发生过火灾的餐厅时,他们问道:
“这是之前被烧毁的餐厅吗?” (“Kono mise, mae ni yakedo shita mise?”)
我真的很想称赞他们想出这个。
我敢肯定这不是他们的本意,但是
听到一个具有如此想象力,或者更确切地说是创造力的短语,
让我的脸上露出一整天的笑容。
像这样的短语是以日语为母语的人即使尝试也想不出来的东西。
下次见!