英语
税收的英语表达 Part 20

关于税收相关的英语表达系列已经迎来了 20 周年纪念日。
在上次投放中
“Switch OTC 药物”是“非处方 OTC 药物”
我介绍了一个翻译为 .
这一次,我想引用一项调查的结果,看看还有哪些其他的翻译存在,并进行比较。
在厚生劳动省的网站上,
“switch OTC drugs”就是“switch OTC drugs”
翻译过来就是:
这不是真的吗?
我忍不住想厌倦它。
从熟悉和容易理解的角度来看,显然
「非处方非处方药」
可以说是善意的翻译。
下次见!