寒潮已经到来,寒冷的日子还在继续。 在城市中,Shiran 的气氛开始飘忽不定。 本周 21 日是冬至日。 在日本,有在冬至那天吃南瓜和泡柚子浴的习俗,韩国也有这样的习俗。 现在问题来了! 在韩国,在韩文中带有“pa”的食物是在冬至那天吃的。 那么它是什么呢? Bread (빵)? Pineapple (파인애플)? 还是意大利面? (파스타) 小贴士...
在第 2 部分中,我们将介绍难以理解的税种,它们是国家税还是地方税。 它是“本地公司税”“本地公司特别税”。 国家税,即使它以 “local corporation” 开头。 尽管它是“区域性的”,但它是在国家层面的。 嗯~嗯,太好了! 这是怎么回事?
年底即将到来,你们中的许多人都在为年终调整和纳税申报做准备。 在本文中,我们将介绍一些与税收相关的英文表达。 首先要做的是从税收的构成开始。 首先,税种有两种:由国家征税的国税和由地方政府征税的地方税等,还有所得税(Income Tax)和消费税(Consumption taxati ...
您知道“OOO”是什么意思吗? 事实上,这是“Out Of Office”的缩写,表示您不在公司。 除了之前提供的 “work from home” = “work from home” 之外,如果你或你的同事想含糊一点,但不想明确说他们 “在家” ,或者你不在办公室带薪休假,你也可以使用 “OOO”。 当然,它也可以用于严肃的目的,例如外出拜访客户......
这是什么鬼??? 这三个字符都是 0(零)、O (O) 还是 〇(圆圈)? 〇 (圆圈) 不太可能用于英语表达,因此其余的都是 0 或 o。 提示 最近,计划通常在 PC 上进行管理,但这是一个不用于办公室人员的表达方式。 我们将在 12 月 21 日星期一 12 点提供答案,届时大家的午休时间开始,敬请期待~!