“My Site Translation”等自动翻译服务已被经济产业省采用为 IT 介绍支持业务运营商和 IT 工具~可以获得最高 500,000 日元的费用补贴~

高电社株式会社(总部:大阪市安倍野区,总裁:高京彻)已被经济产业省的“29 财年矫正服务和其他生产力提高的生产率提高 IT 导入支持支持项目”采用为 IT 导入支持业务运营商,该项目旨在提高中小企业和小型企业等的生产力,并且还提供四种基本语言*1该公司的网站自动翻译服务“My Site Translation”(My Site Honyaku)和多语种翻译广播系统“J-SERVER Guidance”已被用作 IT 工具。
因此,购买高电舍提供的这款 IT 工具的客户将能够从成本中获得最高 500,000 日元的补贴,因此他们可以降低导入成本,进一步增加销售额,并帮助他们的业务繁荣。
此外,“My Site Translation”还有资格获得可选服务的补贴,例如增加包括欧洲语言在内的 28 种其他语言*2,以及提高四种基本语言的人工翻译质量的服务。

关于自动网页翻译服务“My Site Translation”

这是一项服务,您只需在您的网站上放置一个翻译按钮,即可轻松且廉价地翻译成多种语言。 (无初始费用,使用费每月 30,000 日元(不含税~)
当您开始翻译时,下页也会自动翻译,所有信息都可以用外语发送出去,这对您的业务繁荣非常有力。
目前,它已被全国 300 多个市町村采用,东京都的 23 个区中有 20 个已经采用它。 此外,它还被铁路和公共汽车等交通系统、大型连锁餐厅、旅游设施、住宿设施、商业设施、主要房地产,甚至各部委使用。

“我的网站翻译”详细信息页面 https://www.kodensha.jp/index/products/mysite/
介绍引进成果 https://www.kodensha.jp/index/introduction/service/my-site-translation/

*1 四种基本语言是英语、简体中文、繁体中文和韩语。
*2 其他 28 种语言如下。
法语、意大利语、德语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语、越南语、俄语、他加禄语、荷兰语、瑞典语、印地语、马来语、乌克兰语、加泰罗尼亚语、希腊语、捷克语、丹麦语、土耳其语、挪威语、匈牙利语、芬兰语、保加利亚语、波斯语、波兰语、阿拉伯语、乌尔都语

关于多语种翻译广播系统“J-SERVER Guidance”

访日外国游客的数量正在稳步增加。 “J-SERVER Guidance”是一个系统,可让您根据使用情况在计算机上快速创建多语言广播脚本,并以母语自然语音大声朗读它们。
“J-SERVER Guidance”不仅显着降低了安排解说员和工作室等录音所需的成本和时间,而且通过在住宿、商店、交通和外国人使用的任何其他地方提供款待指导服务,进一步提高业务绩效。 (基本价格 900,000 日元不含税~)
该系统适用于大型商业设施等大型区域、商业设施、百货公司和学校等中型区域,以及企业工厂、旅游设施和酒店等小型区域。 此外,我们还提供一项可选服务,由母语人士翻译多语言广播的脚本。

J-SERVER 指南详细信息页面 https://www.kodensha.jp/index/products/jsg2/
介绍导入结果 https://www.kodensha.jp/index/introduction/service/j-server-guidance/



Takadensha Co., Ltd. 公共关系 Tamura Kitada (Location) 〒545-0011 大阪市安倍野区昭和町 3-7-1 (电话)06-6628-8880 (FAX)06-6628-2351 (电子邮件)press-release@kodensha.jp