这一次,问题来自一位经常出差的员工。 这些天来,我们还有很多日子要出国,但为了准备我们可以旅行的那一天,让我们为您带来一个测验,这将帮助您在机上进行对话。 “Green tea”就是 Green Tea,所以如果你想指定一种颜色以避免将“black tea”与其他类型的茶混淆,这是正确的:(1) “Black Tea” (2) “Brown Tea” (3) “Red Tea”? ...
今天,你为什么不想想你通常随便使用的日语呢? 这是由一位具有丰富论文翻译经验的资深翻译编写的日语测验! 擅长一门艺术的人被称为“大师”,但据说以下哪一个人是第一次使用这个词呢? 1. 织田信长 (Oda Nobunaga) 将其用于担任围棋向导的角色。 2. 丰臣秀吉用它来对付一个擅长爬树的仆人。 3. 它被德川家康用来对付一位治愈疾病的药师(医生)。 每个人 都。。。
这一次,它是我们的英文翻译的琐事。 您知道在技术文献中翻译为“time passes”时,“pass”或“elapse”哪个时间更好吗? 正确答案更常见的是使用 “pass”。 “Elapse” 是一个僵化的文学表达,我从未见过它在技术论文中使用。 即使时间以外的其他事物 “passed” 也会使用 “pass”,但 “time passes” 时会使用 “elapse”......
今天,让我们思考一下日语的正确含义。 当剩余的热量严重时,请照顾好您的身体。 你会用什么样的汉字来做这个 “Ito”? 正确答案是“不情愿”。 “恨”不是“避免、不喜欢”的意思吗? “恨你的身体”是什么意思? 确实,如果你查一下字典,你会发现它的意思是“不喜欢,避免。意义就出来了。 此外,“......
网球运动员大坂直美赢得美国公开赛冠军,赢得她的第三个大满贯冠军。 在网球中,澳大利亚、法国、英国和美国的四大满贯赛事在赢得所有这些赛事时被称为“大满贯”。 不仅网球,四大高尔夫赛事都被称为“大满贯”,而在棒球中,“大满贯”的意思是大满贯本垒打。 那么这个词是从哪里来的呢?